许多人都熟悉作为中国共产党党歌的《国际歌》,而最早将它翻译成中文并附上简谱的,就是瞿秋白。他从一介书生成长为革命领袖,并曾主持“八七”会议,实现了党的历史上的重大转折。在中国30年代的左翼文化运动中,也留下了他的英名。
给“取经人”瞿秋白的诗
这是著名作家蒋光赤向笔名“维它”的瞿秋白赠的新诗一首——
维它啊!中土阴沉,我们负了取经的使命,将来东方普照的红光,能不能成为取经人的心影?我们不要中辍啊!努力罢!——那是我们的荣幸。我们应当坚信啊!勇进罢!——前路有自由美丽之神。维它!维它!你愿这“西来意”化成意现的昙花,还是宇宙波流中的推轮?
-瞿秋白的俄文名字是“战胜恐惧、克服困难”
-他曾两次觐见革命导师列宁
瞿秋白,原号雄魄,1899年1月29日出生在常州城一个破落的士绅之家。自己改名为瞿爽、瞿霜,后由“霜”引申为“秋白”。他自幼多病,读书却非常用功。9岁入常州冠英小学,尚未毕业就考入常州府中学堂,喜欢议论时政。辛亥革命周年纪念日,他在宗祠门上悬挂一只白灯笼,上面书“国丧”两字,表示了对革命结果的失望和不满。